Discussion:
[lq:aide] Petite question terminologique: dossier ou répertoire?
Claude Boucher
2007-12-09 17:17:00 UTC
Permalink
Bonjour tout le monde,

Je révise actuellement la traduction française de MythTV et de ses
modules et j'aimerais avoir votre opinion afin de trancher un dilemme :
on utilise indifféremment les mots « dossier » et « répertoire » pour
traduire « directory ». Le Grand dictionnaire de l'OQLF traduit
'directory' par 'répertoire', mais plusieurs logiciels (comme Nautilus
ou Thunderbird) utilisent plutôt « dossier », un emprunt qui provient de
la terminologie Windows et Macintosh.

Compte tenu du fait qu'il est évidemment préférable de s'entendre sur un
terme unique, je pose la question à tous : dossier ou répertoire?

Claude
Daniel Paquet
2007-12-09 17:54:51 UTC
Permalink
Répertoire. Dossier à été introduit avec les interfaces graphiques pour
rendre le tout plus simple à comprendre pour le commun des mortels
Post by Claude Boucher
Bonjour tout le monde,
Je révise actuellement la traduction française de MythTV et de ses
on utilise indifféremment les mots « dossier » et « répertoire » pour
traduire « directory ». Le Grand dictionnaire de l'OQLF traduit
'directory' par 'répertoire', mais plusieurs logiciels (comme Nautilus
ou Thunderbird) utilisent plutôt « dossier », un emprunt qui provient de
la terminologie Windows et Macintosh.
Compte tenu du fait qu'il est évidemment préférable de s'entendre sur un
terme unique, je pose la question à tous : dossier ou répertoire?
Claude
--
Liste de diffusion aide
http://www.linux-quebec.org/mailman/listinfo/aide
--
Daniel Paquet
Patrick Serru
2007-12-09 20:12:25 UTC
Permalink
Post by Claude Boucher
Bonjour tout le monde,
Je révise actuellement la traduction française de MythTV et de ses
on utilise indifféremment les mots « dossier » et « répertoire » pour
traduire « directory ». Le Grand dictionnaire de l'OQLF traduit
'directory' par 'répertoire', mais plusieurs logiciels (comme Nautilus
ou Thunderbird) utilisent plutôt « dossier », un emprunt qui provient de
la terminologie Windows et Macintosh.
Compte tenu du fait qu'il est évidemment préférable de s'entendre sur un
terme unique, je pose la question à tous : dossier ou répertoire?
Claude
-------------------------
Salut la Liste,

C'est bien cela! Selon moi, techniquement, et
donc "rigoureusement", "répertoire" est le plus juste. Mais si la
documentation s'adresse à un utilisateur "final", celui qui ne connaît un
ordinateur que par son interface graphique, "dossier" est mieux... Et puis,
il y a vingt ans, un répertoire était principalement une liste tandis qu'un
dossier contenait des "documents". Désolé d'entretenir la polémique.

Bon courage à chacun,
Patrick
Leif Thande
2007-12-09 21:21:29 UTC
Permalink
En fait les 2 sont complémentaires. Le répertoire est une
représentation abstraite d'un ensemble de documents classés. Par
exemple, le Larousse le définit comme "une table ou un receuil où les
matières sont classés dans un ordre facile à utiliser". Par contre le
dossier représente un objet réel, on fait donc une analogie avec le
monde physique, ce qui rend plus facile la compréhension.

Personnellement, je dirais que si le terme désigne une représentation
picturale ( une icône par exemple ) alors j'opterais pour le terme
dossier et dans les cas plus abstraits, répertoire.

Leif
Luc Trépanier
2007-12-09 20:29:39 UTC
Permalink
Bonjour,

J'opterais pour "Répertoire". "Dossier" représente plutôt un fichier, tout
comme "File" est également un fichier.

Luc
Post by Patrick Serru
Post by Claude Boucher
Bonjour tout le monde,
Je révise actuellement la traduction française de MythTV et de ses
on utilise indifféremment les mots « dossier » et « répertoire » pour
traduire « directory ». Le Grand dictionnaire de l'OQLF traduit
'directory' par 'répertoire', mais plusieurs logiciels (comme Nautilus
ou Thunderbird) utilisent plutôt « dossier », un emprunt qui provient de
la terminologie Windows et Macintosh.
Compte tenu du fait qu'il est évidemment préférable de s'entendre sur un
terme unique, je pose la question à tous : dossier ou répertoire?
Claude
-------------------------
Salut la Liste,
C'est bien cela! Selon moi, techniquement, et
donc "rigoureusement", "répertoire" est le plus juste. Mais si la
documentation s'adresse à un utilisateur "final", celui qui ne connaît un
ordinateur que par son interface graphique, "dossier" est mieux... Et puis,
il y a vingt ans, un répertoire était principalement une liste tandis qu'un
dossier contenait des "documents". Désolé d'entretenir la polémique.
Bon courage à chacun,
Patrick
--
Liste de diffusion aide
http://www.linux-quebec.org/mailman/listinfo/aide
Luc Simard
2007-12-10 18:25:51 UTC
Permalink
Post by Claude Boucher
Bonjour tout le monde,
Je révise actuellement la traduction française de MythTV et de ses
on utilise indifféremment les mots « dossier » et « répertoire » pour
traduire « directory ». Le Grand dictionnaire de l'OQLF traduit
'directory' par 'répertoire', mais plusieurs logiciels (comme Nautilus
ou Thunderbird) utilisent plutôt « dossier », un emprunt qui provient de
la terminologie Windows et Macintosh.
Compte tenu du fait qu'il est évidemment préférable de s'entendre sur un
terme unique, je pose la question à tous : dossier ou répertoire?
Claude
--
Liste de diffusion aide
http://www.linux-quebec.org/mailman/listinfo/aide
Moi je dirais simplement Folder = Dossier, et Directory = Répertoire.

Le métaphore est applicable dans les deux sens. Le terme "dossier" est
une métaphore utilisée dans les interfaces graphiques pour désigner un
répertoire. C'est la même chose en anglais: c'est le mot "Folder" qui
est utilisé.

Luc


CONFIDENTIALITY CAUTION
This e-mail and any attachments may be confidential or legally privileged. If you received this message in error or are not the intended recipient, you should destroy the e-mail message and any attachments or copies, and you are prohibited from retaining, distributing, disclosing or using any information contained herein. Please inform us of the erroneous delivery by return e-mail. Thank you for your cooperation.
DOCUMENT CONFIDENTIEL
Le présent courriel et tout fichier joint à celui-ci peuvent contenir des renseignements confidentiels ou privilégiés. Si cet envoi ne s'adresse pas à vous ou si vous l'avez reçu par erreur, vous devez l'effacer. Vous ne pouvez conserver, distribuer, communiquer ou utiliser les renseignements qu'il contient. Nous vous prions de nous signaler l'erreur par courriel. Merci de votre collaboration.
Etienne Goyer
2007-12-09 18:23:37 UTC
Permalink
Répertoire, définitivement.

Qu'en disent nos cousins européens ?
Post by Claude Boucher
Bonjour tout le monde,
Je révise actuellement la traduction française de MythTV et de ses
on utilise indifféremment les mots « dossier » et « répertoire » pour
traduire « directory ». Le Grand dictionnaire de l'OQLF traduit
'directory' par 'répertoire', mais plusieurs logiciels (comme Nautilus
ou Thunderbird) utilisent plutôt « dossier », un emprunt qui provient de
la terminologie Windows et Macintosh.
Compte tenu du fait qu'il est évidemment préférable de s'entendre sur un
terme unique, je pose la question à tous : dossier ou répertoire?
Claude
--
Liste de diffusion aide
http://www.linux-quebec.org/mailman/listinfo/aide
--
Etienne Goyer 0x3106BCC2

"Most people use passwords. Some people use passphrases. Bruce Schneier
uses an epic passpoem, detailing the life and works of seven mythical
Norse heroes." http://geekz.co.uk/schneierfacts/fact/27
CHristophe T
2007-12-11 02:34:50 UTC
Permalink
Post by Etienne Goyer
Répertoire, définitivement.
Qu'en disent nos cousins européens ?
Je suis ave c un intérêt cette discussion. Je pense que lanalogie directory
Post by Etienne Goyer
répertoire | folder> dossier est youy à fait significative.
Maintenant à titre personnel, je dirais (rien de plusau fond) que les deux
s'utilisent et se comprennent, bien que "réoertoire" me paraisse un terme
plus technique.

Cordialement
--
Christophe T
Alexandre Quessy
2007-12-11 05:43:08 UTC
Permalink
répertoire !
(position traditionnaliste)
;-)
Post by CHristophe T
Post by Etienne Goyer
Répertoire, définitivement.
Qu'en disent nos cousins européens ?
Je suis ave c un intérêt cette discussion. Je pense que lanalogie directory
Post by Etienne Goyer
répertoire | folder> dossier est youy à fait significative.
Maintenant à titre personnel, je dirais (rien de plusau fond) que les deux
s'utilisent et se comprennent, bien que "réoertoire" me paraisse un terme
plus technique.
Cordialement
--
Christophe T
--
Liste de diffusion aide
http://www.linux-quebec.org/mailman/listinfo/aide
--
Alexandre Quessy
http://alexandre.quessy.net
http://www.puredata.info/Members/aalex
Pascal Schneider
2007-12-11 06:36:11 UTC
Permalink
Slt,

Dossier vient de dos ?? (voir dictionnaire) = Ensemble de pièces et
documents

Répertoire vient de trouver (toujours dictionnaire) = Inventaire, recueil,
table ou les choses sont rangées dans un ordre méthodique permettant de les
retrouver rapidement.

Le répertoire représente la liste des documents et dossiers présents, le
dossier, le contenant des fichiers et sous dossiers.

Désolé, mais les deux sont utilisables.

On dira le répertoire des programmes et le dossier du client.

Enlever une des terminologies ne revient qu'à appauvrir ce bon vieux
français qui prend déjà des claques de toutes parts.

A+

Pascal

-----Message d'origine-----
De : aide-***@linux-quebec.org [mailto:aide-***@linux-quebec.org] De
la part de Alexandre Quessy
Envoyé : mardi 11 décembre 2007 06:43
À : ***@linux-quebec.org
Objet : Re: [lq:aide]Petite question terminologique: dossier ou répertoire?

répertoire !
(position traditionnaliste)
;-)
Post by CHristophe T
Post by Etienne Goyer
Répertoire, définitivement.
Qu'en disent nos cousins européens ?
Je suis ave c un intérêt cette discussion. Je pense que lanalogie directory
Post by Etienne Goyer
répertoire | folder> dossier est youy à fait significative.
Maintenant à titre personnel, je dirais (rien de plusau fond) que les deux
s'utilisent et se comprennent, bien que "réoertoire" me paraisse un terme
plus technique.
Cordialement
--
Christophe T
--
Liste de diffusion aide
http://www.linux-quebec.org/mailman/listinfo/aide
--
Alexandre Quessy
http://alexandre.quessy.net
http://www.puredata.info/Members/aalex

--
Liste de diffusion aide
http://www.linux-quebec.org/mailman/listinfo/aide
Benjamin Vanheuverzwijn
2007-12-11 08:23:54 UTC
Permalink
Comme disait Christophe,

je propose de traduire directement de la version anglaise :

directory -> répertoire
folder -> dossier

Personnellement :

Répertoire est un terme plus technique que dossier.
J'emploie répertoire ou dossier selon mon humeur :)
Post by Pascal Schneider
Slt,
Dossier vient de dos ?? (voir dictionnaire) = Ensemble de pièces et
documents
Répertoire vient de trouver (toujours dictionnaire) = Inventaire, recueil,
table ou les choses sont rangées dans un ordre méthodique permettant de les
retrouver rapidement.
Le répertoire représente la liste des documents et dossiers présents, le
dossier, le contenant des fichiers et sous dossiers.
Désolé, mais les deux sont utilisables.
On dira le répertoire des programmes et le dossier du client.
Enlever une des terminologies ne revient qu'à appauvrir ce bon vieux
français qui prend déjà des claques de toutes parts.
A+
Pascal
-----Message d'origine-----
De
la part de Alexandre Quessy
Envoyé: mardi 11 décembre 2007 06:43
Objet: Re: [lq:aide]Petite question terminologique: dossier ou répertoire?
répertoire !
(position traditionnaliste)
;-)
Post by CHristophe T
Post by Etienne Goyer
Répertoire, définitivement.
Qu'en disent nos cousins européens ?
Je suis ave c un intérêt cette discussion. Je pense que lanalogie
directory
Post by CHristophe T
Post by Etienne Goyer
répertoire | folder> dossier est youy à fait significative.
Maintenant à titre personnel, je dirais (rien de plusau fond) que les
deux
Post by CHristophe T
s'utilisent et se comprennent, bien que "réoertoire" me paraisse un
terme
Post by CHristophe T
plus technique.
Cordialement
--
Christophe T
--
Liste de diffusion aide
http://www.linux-quebec.org/mailman/listinfo/aide
--
Alexandre Quessy
http://alexandre.quessy.net
http://www.puredata.info/Members/aalex
--
Liste de diffusion aide
http://www.linux-quebec.org/mailman/listinfo/aide
--
Liste de diffusion aide
http://www.linux-quebec.org/mailman/listinfo/aide
--
Benjamin Vanheuverzwijn

Google Talk/Jabber - ***@gmail.com
http://vanheu.ca
Etienne Goyer
2007-12-11 12:41:20 UTC
Permalink
Post by Pascal Schneider
Désolé, mais les deux sont utilisables.
On dira le répertoire des programmes et le dossier du client.
Le problème avec cette position est que l'on utilise deux mots pour le
même concept. En usage courant, ça passe. Mais pour la documentation
écrite, ça peut porter à confusion.


D'expérience, le concept de "répertoire" ou de "dossier", tel qu'il
s'applique au fichier informatique, est très difficile à comprendre pour
les utilisateurs complètement néophyte. Le fait que les québécois nomme
une "fiche" ou un "fichier" la chemise de carton jaune dans laquelle on
glisse des documents, et que les principaux naviguateurs de fichier
utilise l'image d'une telle chemise pour représenter un répertoire,
n'aide certainement pas. Personnellement, j'ai banni l'utilisation du
terme "dossier" lorsque je parle à des néophytes pour éviter l'ambiguité
"fichier" -> "dossier".
--
Etienne Goyer 0x3106BCC2

"For Bruce Schneier, SHA-1 is merely a compression algorithm."
http://geekz.co.uk/schneierfacts/fact/164
Patrick Serru
2007-12-11 13:50:13 UTC
Permalink
Post by Etienne Goyer
Répertoire, définitivement.
Qu'en disent nos cousins européens ?
--
Etienne Goyer 0x3106BCC2
-------------------------
Salut Claude, salut la Liste,

J'en suis un, de ces "maudits" Français. Et je ne sais pas si mon
message est passé sur la liste, car je ne l'ai pas reçu, depuis elle...
Quelqu'un peut me dire? Ce message sera envoyé à la liste et à Claude.

Il y a quinze-vingt ans, je disais de Unix que c'était un système
hermétique d'informaticiens pour informaticiens et le comparait à
Macintosh, construit pour l'utilisateur. Selon moi, Les logiciels sont
construits pour les utilisateurs (évidemment), et la grande, très grande
majorité les utilisent dans un environnement graphique sans connaissances
techniques informatiques particulière. Pis: ceux qui en ont un peu, peuvent
préférer tout de même l'utilisation en mode graphique, comme moi. C'est eux
qu'il faut donc placer en priorité... Le technicien qui lit une doc pour
utilisateur n'a pas de difficulté pour traduire "dossier" en "répertoire",
tandis que l'inverse n'est peut-être pas obligatoirement vrai. Quelles
auraient put être les réactions si la question de Claude avait été posée
sur une liste d'aide Outlook (OutLook parcequ'il y a d'autes "dossiers")?

En conclusion: une doc pour un traitement de texte: ---> "dossier" et
un "man" ---> "répertoire"

Bon courage à chacun,
Patrick
Leif Thande
2007-12-11 22:29:55 UTC
Permalink
Moi j'avais bien reçu ton message Patrick.
Benjamin Vanheuverzwijn
2007-12-11 23:13:33 UTC
Permalink
Moi aussi ...
Post by Leif Thande
Moi j'avais bien reçu ton message Patrick.
--
Liste de diffusion aide
http://www.linux-quebec.org/mailman/listinfo/aide
--
Benjamin Vanheuverzwijn

Google Talk/Jabber - ***@gmail.com
http://vanheu.ca
Patrick Serru
2007-12-12 02:14:28 UTC
Permalink
Post by Benjamin Vanheuverzwijn
Moi aussi ...
------
Merci :-)
François Bernard-Thibault
2007-12-12 04:18:38 UTC
Permalink
C'est pour quand ta doc? Pcq si t'as d'autres doutes comme ça , ça
pourrait être long à produire!
Post by Patrick Serru
Post by Benjamin Vanheuverzwijn
Moi aussi ...
------
Merci :-)
--
Liste de diffusion aide
http://www.linux-quebec.org/mailman/listinfo/aide
Claude Boucher
2007-12-12 20:21:36 UTC
Permalink
Bonjour la liste.

Je voudrais remercier tous ceux (Daniel, Patrick, Luc T., Leif, Luc S.,
Etienne, Christophe, Alexandre, Pascal et Benjamin... ouf!) qui ont
participé à cette intéressante discussion. Après avoir avec attention lu
la discussion, je vais sans doute réviser les diff que j'ai envoyé au
SVN de MythTV au cours du week-end
(http://svn.mythtv.org/trac/ticket/4299), parce qu'elles manquent
d'uniformité.

Puisque la plupart des écrans que j'ai révisé sont destinés à
l'administrateur du système et que l'utilisateur lambda ne les visitera
probablement pas, je songe à appliquer la méthode suivante:

* Répertoire, lorsqu'il s'agit de préciser un emplacement dans le
système de fichiers (ex.: /var/mythtv/recordings, ~/.mythtv/posters, etc.)
* Dossier, pour désigner un emplacement pouvant correspondre ou non à un
répertoire qui regroupe un certain nombre de fichiers multimédias (par
exemple un diaporama peut comprendre des photos stockées dans plusieurs
répertoire, puisque les photos sont regroupées une table de la base de
données).

Claude
Jean Beaudet
2007-12-21 15:56:52 UTC
Permalink
Bonjour,

J'ai ubuntu 7.10 (amd64) sur un core 2 duo (carte Asus p5b deluxe).

Bizarrement, de façon sporadique, mon clavier PS/2 ne fonctionne pas au
login de linux. Pourtant, il a fonctionné juste avant dans GRUB.

Si vous n'avez pas d'idée, _quelqu'un pourrait-il au moins me dire dans
quel fichier log je devrais rechercher ce genre d'événement_ et
qu'est-ce que je devrais rechercher (quel mot clé?).

Merci d'avance et Joyeux Noël,

--
Jean
Claude Boucher
2007-12-21 16:15:15 UTC
Permalink
Le fichier que je consulterais en premier est évidemment
/var/log/messages. Tu peux y accéder avec le Visionneur de journaux
système qui se trouve dans le menu Système -> Administration

Tu peux aussi aller voir le fichier kern.log. À la suite de la mise à
jour du noyau, mercredi, j'ai éprouvé des problèmes (un beau kernel
Oops) qui étaient reliés au nouveau kernel 2.6.22-14.47 et à mon
utilisation de nfsv4 dans mon environnement. Le premier symptôme du
problème était justement une panne de clavier et de souris... Ce
problème-là est documenté sur Launchpad.

https://bugs.launchpad.net/bugs/164231

Bonne chance et joyeux Noël.

Claude
Post by Luc Trépanier
Bonjour,
J'ai ubuntu 7.10 (amd64) sur un core 2 duo (carte Asus p5b deluxe).
Bizarrement, de façon sporadique, mon clavier PS/2 ne fonctionne pas au
login de linux. Pourtant, il a fonctionné juste avant dans GRUB.
Si vous n'avez pas d'idée, _quelqu'un pourrait-il au moins me dire dans
quel fichier log je devrais rechercher ce genre d'événement_ et
qu'est-ce que je devrais rechercher (quel mot clé?).
Jean Beaudet
2007-12-21 21:48:50 UTC
Permalink
Merci de ta réponse Claude,

J'ai comparé minutieusement les logs du démarrage qui fonctionne et de
celui qui ne fonctionne pas, il y a deux différences mineures dans
/message.log/ :

1) La ligne "hda_intel: azx_get_response timeout, switching to polling
mode..." apparaît lors du démarrage en erreur. Semble avoir rapport avec
le son.

2) Les bus USB ne sont pas assignés au même bus

Démarrage où clavier ne fonctionne pas
Démarrage normal
uhci_hcd 0000:00:1a.0: UHCI Host Controller
uhci_hcd 0000:00:1a.0: irq 16, io base 0x0000dc00
uhci_hcd 0000:00:1a.0: new USB bus registered, assigned bus number 1
uhci_hcd 0000:00:1a.1: UHCI Host Controller
uhci_hcd 0000:00:1a.1: irq 17, io base 0x0000e000
uhci_hcd 0000:00:1a.1: new USB bus registered, assigned bus number 2
uhci_hcd 0000:00:1d.0: UHCI Host Controller
uhci_hcd 0000:00:1d.0: irq 23, io base 0x0000d480
uhci_hcd 0000:00:1d.0: new USB bus registered, assigned bus number 3
uhci_hcd 0000:00:1d.1: UHCI Host Controller
uhci_hcd 0000:00:1d.1: irq 19, io base 0x0000d800
uhci_hcd 0000:00:1d.1: new USB bus registered, assigned bus number 4
uhci_hcd 0000:00:1d.2: UHCI Host Controller
uhci_hcd 0000:00:1d.2: irq 18, io base 0x0000d880
uhci_hcd 0000:00:1d.2: new USB bus registered, assigned bus number 5
usb 3-1: configuration #1 chosen from 1 choice
usb 3-1: new full speed USB device using uhci_hcd and address 2
usb 3-1: new full speed USB device using uhci_hcd and address 4
uhci_hcd 0000:00:1a.0: UHCI Host Controller
uhci_hcd 0000:00:1a.0: irq 16, io base 0x0000dc00
uhci_hcd 0000:00:1a.0: new USB bus registered, assigned bus number 3
uhci_hcd 0000:00:1a.1: UHCI Host Controller
uhci_hcd 0000:00:1a.1: irq 17, io base 0x0000e000
uhci_hcd 0000:00:1a.1: new USB bus registered, assigned bus number 4
uhci_hcd 0000:00:1d.0: UHCI Host Controller
uhci_hcd 0000:00:1d.0: irq 23, io base 0x0000d480
uhci_hcd 0000:00:1d.0: new USB bus registered, assigned bus number 5
uhci_hcd 0000:00:1d.1: UHCI Host Controller
uhci_hcd 0000:00:1d.1: irq 19, io base 0x0000d800
uhci_hcd 0000:00:1d.1: new USB bus registered, assigned bus number 6
uhci_hcd 0000:00:1d.2: UHCI Host Controller
uhci_hcd 0000:00:1d.2: irq 18, io base 0x0000d880
uhci_hcd 0000:00:1d.2: new USB bus registered, assigned bus number 7
usb 5-1: configuration #1 chosen from 1 choice
usb 5-1: new full speed USB device using uhci_hcd and address 2


Remarque : après le démarrage qui ne fonctionne pas, j'ai cliqué sur le
bouton "redémarrer" _mais je me suis retrouvé dans un écran noir avec un
curseur qui clignote_. Là le clavier fonctionnait car j'ai pu (et dû)
faire les touches d'urgence pour un redémarrage.

Alt-SysReq-S
Alt-SysReq-U
Alt-SysReq-B

Si quelqu'un a une idée, merci de m'en faire part.

--
Jean
Post by Claude Boucher
Le fichier que je consulterais en premier est évidemment
/var/log/messages. Tu peux y accéder avec le Visionneur de journaux
système qui se trouve dans le menu Système -> Administration
Tu peux aussi aller voir le fichier kern.log. À la suite de la mise à
jour du noyau, mercredi, j'ai éprouvé des problèmes (un beau kernel
Oops) qui étaient reliés au nouveau kernel 2.6.22-14.47 et à mon
utilisation de nfsv4 dans mon environnement. Le premier symptôme du
problème était justement une panne de clavier et de souris... Ce
problème-là est documenté sur Launchpad.
https://bugs.launchpad.net/bugs/164231
Bonne chance et joyeux Noël.
Claude
Post by Luc Trépanier
Bonjour,
J'ai ubuntu 7.10 (amd64) sur un core 2 duo (carte Asus p5b deluxe).
Bizarrement, de façon sporadique, mon clavier PS/2 ne fonctionne pas au
login de linux. Pourtant, il a fonctionné juste avant dans GRUB.
Si vous n'avez pas d'idée, _quelqu'un pourrait-il au moins me dire dans
quel fichier log je devrais rechercher ce genre d'événement_ et
qu'est-ce que je devrais rechercher (quel mot clé?).
--
Liste de diffusion aide
http://www.linux-quebec.org/mailman/listinfo/aide
Loading...